mercredi 20 juin 2012

Monnaie au Liban: Langues et confessions?

Ultérieurement. nous avions acheté, lu et apprécié, ces deux livres ci-dessous de la même collection. Quoi de plus magique que des livres qui vous font visiter le monde avec vos enfants, sans quitter votre canapé?

Costumes du Monde
Drapeaux du monde

Donc, quand j'ai aperçu ce nouveau livre sur les étagères de la librairie, je me suis ruée pour l'acheter et le montrer aux garçons toute contente. 
Monnaies du monde
Par quelle page va-t-on commencer à lire? Celle du Liban bien-sûr! Et là, j'ai pris une gifle! 
Lisez vous-même:

Et voici le courier que j'ai addressé au service éditorial et à l'auteur:

"Nous avons acheté votre livre "Monnaies du Monde" à Beyrouth (Liban).
Quel fut notre étonnement en lisant p. 130 à propos du Liban "…que leurs inscriptions soient ainsi compréhensibles par les communautés chrétiennes parlant français que par les communautés musulmanes qui utilisent l'arabe".
Merci d'avoir consacré une page à mon pays et sa monnaie. Votre texte et la légende comportent des incohérences et des amalgames regrettables.
La monnaie libanaise est imprimée en arabe et en français car ce sont nos deux langues officielles. TOUS les libanais, chrétiens et musulmans apprennent l'arabe à l'école. Après, si certains se tournent vers l'anglais ou le français ; ceci est un choix personnel et non religieux.
Merci de noter qu’il existe de nombreux chrétiens qui ne parlent pas le français, comme il existe de nombreux musulmans parfaitement francophones et francophiles."

Nous attendons la réponse.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire